Bonus New Member
linitoto
dongjitu
Search

El Eternauta, con acento francés

En el salón del Libro de París, se anunció que la historieta de Juan Salvo, un hombre común de clase media argentina que se convierte en el viajero de la eternidad, creada por Héctor G. Oesterheld y Francisco Solano López tendrá una versión en francés, con los dibujos originales

eternauta_dentro

En el salón del Libro de París se anunció la llegada de la primera versión en francés de El Eternauta, la historieta del héroe colectivo creada por H.G. Oesterheld y Francisco Solano López, que saldrá a la venta con los dibujos originales y será publicado por Vertige Graphics, este suceso editorial cobró otra dimensión en el 38º aniversario del golpe cívico-militar de 1976, porque tal como recordó el editor Daniel Divinsky al público, Oesterheld y sus cuatro hijas, Marina, Estela, Beatriz y Diana, «fueron víctimas de esa dictadura».

La mesa de presentación estuvo compuesta por el editor Daniel Divinsky, el escritor Juan Sasturain, los dibujantes Miguel Rep y José Muñoz, joven ayudante de Solano López en la primera edición, y se convirtió en un homenaje a Oesterheld, el militante revolucionario.

En el pabellón argentino del predio del Porte de Versailles, Sasturain dejó en claro que «hay que desterrar el equívoco que a Oesterheld lo mataron por escribir El Eternauta. Él era un militante revolucionario que llevó hasta las últimas consecuencias su enfrentamiento al régimen».

«El itinerario ideológico de Oesterheld es ejemplar y comparable con el de Rodolfo Walsh, ambos eran hombres de clase media que fueron optando cada vez más radicalmente hacia una respuesta contundente a los sucesivos gobiernos militares en nuestro país»,  añadió el escritor.

La historia de Juan Salvo, un hombre común de clase media argentina que se convierte en el viajero de la eternidad, fue publicada originalmente en Hora Cero Semanal entre 1957 y 1959, época de apogeo de la ciencia ficción paranoica y de invasiones.

«En El Eternauta la aventura se traslada al lugar de escritura y lectura, las cosas suceden en el mismo lugar y tiempo en que se leen y transcurre en la Buenos Aires en la que el guionista y el dibujante trabajaban», dijo Sasturain.

El giro, añadió, es que la invasión extraterrestre está contada por gente común. «Es un muestreo de la clase media argentina. Cuatro amigos se reúnen para jugar al truco, de repente se produce un silencio absoluto y comienza a caer una nevada mortal sobre Buenos Aires», contó el escritor.

Es justamente esa larga introducción la que distingue esta historia, en donde se narra qué pasa entre un grupo humano aislado por la muerte. «Es el relato de un hombre en comunidad, el hecho es salvarse con los otros, no de los otros. Un héroe colectivo», resumió Sasturain.

«Es el relato más fuerte y poderoso del género en nuestra cultura en la segunda mitad del siglo XX. Pasó de un relato marginal y no reconocido a poner en juego lo que ningún otro hizo», celebró Sasturain sobre esta obra que a más de cincuenta años de su creación llegó al Salón parisino.

<a href="https://www.concejomunicipalchia.gov.co/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Bonus New Member</a><br> <a href="https://linijaya.com/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">linitoto</a><br> <a href="https://samka.go.th/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">dongjitu</a><br>