Categorías: Sociedad

FIFA lanza convocatoria para trabajos en habla hispana en el Mundial 2026 en Miami: todo lo que necesitás saber

La organización del evento que se llevará a cabo en Estados Unidos, Canadá y México está en marcha. Por eso, se abrió una convocatoria para distintos puestos de trabajo

En pocos días se cumplirán dos años de la histórica coronación de la Selección Argentina en el Mundial de Qatar 2022, y la Fifa ya está enfocada en la próxima cita: el Mundial 2026, que se llevará a cabo en Estados Unidos, Canadá y México. La organización del evento ya está en marcha y, en este contexto, se ha abierto una convocatoria para distintos puestos de trabajo relacionados con la preparación de este evento histórico.

Este Mundial marcará un cambio de formato importante, ya que por primera vez participarán 48 equipos, y además será organizado de forma conjunta por tres países. Como parte de la preparación, la Fifa está buscando traductores en español que puedan asistir en las tareas de traducción, revisión, edición, transcripción y subtitulado, tanto en español estándar como en español mexicano.

Oportunidad latina en Miami

Los traductores serán responsables de brindar soporte lingüístico a los miembros del equipo de la Fifa y del Comité Organizador del Mundial 2026, abordando cualquier necesidad de traducción y solución de temas lingüísticos que surjan durante el evento. Los puestos estarán basados en Miami y se ofrecerán bajo modalidad de tiempo completo.

Para aquellos interesados en formar parte de esta gran cita mundialista, la Fifa habilitó un formulario en línea para postularse a la convocatoria.

Qué requisitos pide la Fifa para trabajar en el Mundial 2026
  • Titulación lingüística de alto nivel como traductor (licenciatura en traducción o titulación universitaria equivalente en lenguas modernas)
    Tres años de experiencia como traductor o en la industria de la traducción.
  • Lengua materna española, dominio del español estándar y mexicano.
  • Fluido en inglés
  • Se valorará el dominio de cualquier otro idioma, especialmente francés o alemán.
  • Competente en MS Office (Excel, Word, PowerPoint, Visio y Project) y software de planificación y herramientas de colaboración en línea.
    Competente en el uso de SDL Trados o herramientas CAT similares
  • Se valorará un buen conocimiento de SDL Multiterm/

Entradas recientes

«Una propuesta política que defienda los intereses nacionales y del pueblo necesariamente tiene que ser una propuesta federal»

El ministro de Desarrollo Agrario de la provincia de Buenos Aires, Javier Rodríguez, repasó la…

junio 21, 2026

El drama de los repartidores: pedalear la Argentina de punta a punta para llegar a fin de mes

Desde el Sindicato de Cadetes de Rosario advierten que la caída del consumo y el…

junio 21, 2026

Comienza la gestión de Ravier: jura en Casa Rosada, transición y acto en la Fundación Faro

El flamante vocero tendrá una agitada agenda desde este lunes. Se espera su primera conferencia…

junio 21, 2026

Elecciones en Colombia: Abelardo de la Espriella e Iván Cepeda se enfrentan en el balotaje

El abogado derechista y el filósofo oficialista se enfrentan en una segunda vuelta marcada por…

junio 21, 2026

Las negociaciones de paz entre Irán y EE.UU. se reactivan en Suiza tras una crítica escalada militar

Las delegaciones inician conversaciones técnicas en Bürgenstock junto a países mediadores, luego de que Israel…

junio 21, 2026

Construcción: la mayor parte de la industria tiene menor actividad y reina la cautela por la recuperación

El aumento de costos y la baja demanda son los principales obstáculos que enfrentan los…

junio 21, 2026