Categorías: Sociedad

La Fifa busca empleados para trabajar en el Mundial 2026 y el principal requisito es saber español

La organización del evento que se llevará a cabo en Estados Unidos, Canadá y México está en marcha. Por eso, se abrió una convocatoria para distintos puestos de trabajo

En pocos días se cumplirán dos años de la histórica coronación de la Selección Argentina en el Mundial de Qatar 2022, y la Fifa ya está enfocada en la próxima cita: el Mundial 2026, que se llevará a cabo en Estados Unidos, Canadá y México. La organización del evento ya está en marcha y, en este contexto, se ha abierto una convocatoria para distintos puestos de trabajo relacionados con la preparación de este evento histórico.

Este Mundial marcará un cambio de formato importante, ya que por primera vez participarán 48 equipos, y además será organizado de forma conjunta por tres países. Como parte de la preparación, la Fifa está buscando traductores en español que puedan asistir en las tareas de traducción, revisión, edición, transcripción y subtitulado, tanto en español estándar como en español mexicano.

Los traductores serán responsables de brindar soporte lingüístico a los miembros del equipo de la Fifa y del Comité Organizador del Mundial 2026, abordando cualquier necesidad de traducción y solución de temas lingüísticos que surjan durante el evento. Los puestos estarán basados en Miami y se ofrecerán bajo modalidad de tiempo completo.

Para aquellos interesados en formar parte de esta gran cita mundialista, la Fifa habilitó un formulario en línea para postularse a la convocatoria.

Qué requisitos pide la Fifa para trabajar en el Mundial 2026

  • Titulación lingüística de alto nivel como traductor (licenciatura en traducción o titulación universitaria equivalente en lenguas modernas)
  • Tres años de experiencia como traductor o en la industria de la traducción.
  • Lengua materna española, dominio del español estándar y mexicano.
  • Fluido en inglés
  • Se valorará el dominio de cualquier otro idioma, especialmente francés o alemán.
  • Competente en MS Office (Excel, Word, PowerPoint, Visio y Project) y software de planificación y herramientas de colaboración en línea.
  • Competente en el uso de SDL Trados o herramientas CAT similares
  • Se valorará un buen conocimiento de SDL Multiterm/XTM

Entradas recientes

“Santa Fe persigue el delito, encarcela a los delincuentes y les subasta los bienes para que vuelvan a víctimas e instituciones”

En el Salón Metropolitano de Rosario, el gobernador santafesino Maximiliano Pullaro destacó que las subastas…

abril 16, 2026

El Sindicato de Prensa se reunió con el Ministro de Justicia y Seguridad por las dificultades en las coberturas periodísticas

El motivo del encuentro, por demás obvio, contó con la presencia, en un hecho inédito,…

abril 16, 2026

Estar acá y estar ahora: Jorge Drexler trajo el candombe a Rosario con “Taracá”, su nuevo álbum

El músico uruguayo presentó el pasado martes en el Bioceres Arena los temas que integran…

abril 16, 2026

“Quiero construir un mundo amoroso para todes”: La Ferni presenta su manifiesto de identidad y folclore en Rosario

La artista trans no binaria llega a la Plataforma Lavardén con su disco debut “Mirarse…

abril 16, 2026

Reconquista bajo vigilancia: el agua bajó en la ciudad pero el arroyo El Rey amenaza con desbordar

Tras un temporal feroz que descargó 230 milímetros en pocas horas, la cabecera del departamento…

abril 16, 2026